Tag Archives: shopping

Sugar Hunting at Le Hua Night Market

It only took me exactly one month to finally go to a night market, and like many delightful evenings, it started off with a quest for shoes. Night markets attract lots of other stores outside of their designated streets, so I happened to be in the area to pick up some everyday kicks that Taipei’s rain will inevitably destroy. I would have looked for beaters within the actual market except none of those Asian mystery brand shoes will fit my gigantic American feet. I’m 100% serious. Sizes top out at one size below what I wear, so I’m stuck with Nikes, Vans, and other American brands as long as I call Taiwan home. Things could be worse.

Fresh Roshes. Need some waterproofing spray.

Nearby was the Le Hua Night Market, which as far as I can tell is the only night market in Yonghe District. How lucky that it’s only a 10 minute walk from my apartment!

Zhongshan Road entrance to Le Hua Night Market.
Inside Le Hua market.
Inside Le Hua market.

It was raining a little and only 6 p.m., so it wasn’t too crowded—exactly how I prefer it so there are fewer people staring when I take 15 minutes to type menus into an app on my phone and then order in broken Chinese. The language barrier makes any kind of self-serve situation really appealing because I don’t have to talk to anyone. But I think I was also drawn to this candy store because of the visual appeal of a big pile of candy:

Sugar! Yay!

Lots of fruit jellies and milk candies. I picked maybe 20 different varieties weighing around a quarter pound. It cost 55 NT (~$1.50).

I had jiǎozi (餃子; dumplings) for dinner because they’re easy to order. There are lots of stands that have foodstuffs on display, and I guess you’re supposed to choose what you want cooked. But I can’t tell what a lot of the foods are and how they’re prepared, so I’m going to hold off on trying any of those until I’m accompanied by a native.

The shaved ice stand, though, méiwèntí (沒問題; no problem). There are two shaved ice stands in Le Hua, so I will try the other one another time.

Shaved ice stand.
Shaved ice stand.

I ordered a mango shaved ice and tried to say “no milk,” but the lady topped it with sweetened condensed milk anyway. Like bubble tea, I think it was something that I actually liked all along.

Mango shaved ice. A dessert you can eat and not hate yourself afterward.

It also had a mango syrup (very good) and a comically weak smattering of sprinkles. Of course this is not half as rich, creamy, sweet as the American ice cream I know and love and am no longer seeing (see the this post’s footnote). But I shouldn’t compare because they’re wholly different things. i.e., shaved ice is not ersatz ice cream. Taiwan’s take on cold+sweet+creamy dessert is light in texture and sweetness, which matches fruit flavors and flavors like green tea and red bean. These are flavors that don’t need to be delivered via tongue-coating fat.

Other shaved ice flavors.
Other shaved ice flavors.

Food is the main draw, but you can also find clothing, shoes, jewelry, home goods, and toys at the night market. While I can’t fit the shoes, I can fit the clothes. But most of it isn’t really my style. Let’s just say that from my American perspective, most of the women’s clothing strikes me as ultra girly and excessively kěài (可爱; cute). OR, it features hilarious Engrish:

“Satiety”?? Someone’s been using a thesaurus.
I thought this was a cool design ruined by really uncool English.
I thought this was a cool design ruined by really uncool English.
Gslfw sdgmz qpues sljgrt? Ywqca lpmfd ytmzn mmwzg ghwk.
Gslfw sdgmz qpues sljgrt? Ywqca lpmfd ytmzn mmwzg ghwk.
It's obvious what happened here. The designer was inspired by a
It’s obvious what happened here. The designer was inspired by a “Baby On Board” sign.
“Stools” never, ever belongs on a shirt.
I guess "COMPUTER" and "CONVERSE" look pretty similar when printed on a T-shirt.
I guess “COMPUTER” and “CONVERSE” look pretty similar when printed on a T-shirt.
lnd_160a056a-9fbc-465d-b245-9f3dcc49a760-1
Lunkers.
No Engrish here. I just thought this was a cute pattern and wanted to share.

I couldn’t stop laughing while I was browsing the racks. Is this how Chinese people feel when non-Chinese people use Chinese characters for tattoos and other decorations? Engrish isn’t new to me but it never fails to amuse.